SV | In de veelheid der woorden ontbreekt de overtreding niet; maar die zijn lippen wederhoudt, is kloek verstandig. |
WLC | בְּרֹ֣ב דְּ֭בָרִים לֹ֣א יֶחְדַּל־פָּ֑שַׁע וְחֹשֵׂ֖ךְ שְׂפָתָ֣יו מַשְׂכִּֽיל׃ |
Trans. | bərōḇ dəḇārîm lō’ yeḥədal-pāša‘ wəḥōśēḵə śəfāṯāyw maśəkîl: |
In de veelheid der woorden ontbreekt de overtreding niet; maar die zijn lippen wederhoudt, is kloek verstandig.
e ta-kul ka[r-?i q/í-bi ba-ni-ti
lim-né-e-ti e ta-ta-me da-me-eq-ta ti-iz-kàr
šá a-kil kar-?i qa-bu-ú li-mut-ti
i-na ri-ba-a-ti ša dšamaš ú-qa-’-ú res-su
e tu-ma-? pi-i-ka ú-?ur šap-ti-ka
e-nim-me-e kab-ta-ti-ka e-di-iš e taq-bi
sur-riš ta-ta-mu-ú ta-ra-áš-ši ar-ka-niš
ú ina sa-naq at-me-e tu-šá-an-na-a? ?è-en-ka
Do not utter libel, speak what is of good report.
Do not say evil things, speak well of people.
One who utters libel and speaks evil,
Men will waylay him with his debit account to Šamaš.
Beware of careless talk, guard your lips;
Do not utter solemn oaths while alone,
For what you say in a moment will follow you afterwards.
But exert yourself to restrain your speech. (BWL 106)
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
In de veelheid der woorden ontbreekt de overtreding niet; maar die zijn lippen wederhoudt, is kloek verstandig.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!